1·Article 19. Whoever commits one of the following ACTS disturbing public order, if it is not serious enough for criminal punishment, shall be detained for a maximum.
第十九条有下列扰乱公共秩序行为之一,尚不够刑事处罚的,处十五日以下拘留、二百元以下罚款或者警告。
2·Criminal punishment of the hazards of social behavior is the most powerful weapon, serious violations of civil right to privacy act should belong to the object of punishment.
刑法是惩治各种危害社会行为最有力的武器,严重侵犯公民隐私权的行为理应属于其惩治的对象。
3·In the connection between the administrative law enforcement and the criminal procedure, it is a serious problem that substitute administrative penalty for criminal punishment.
行政处罚程序与刑事诉讼程序的衔接中,存在严重的以罚代刑问题。
4·Where a notary is subjected to criminal punishment due to a crime committed intentionally or because of negligence of duty, his notary's practicing certificate shall be revoked.
因故意犯罪或者职务过失犯罪受刑事处罚的,应当吊销公证员执业证书。
5·If such ACTS are not serious enough for criminal punishment but should be given administrative penalties for public security, penalties shall be given according to these Regulations.
尚不够刑事处罚,应当给予治安管理处罚的,依照本条例处罚。
6·The monism that the aim of criminal punishment is to prevent crimes is a generally accepted theory in the academy of criminal law. But this viewpoint has been facing challenges.
一元论的预防犯罪的刑罚目的观在我国刑法学界处于通说地位,但这一观点近年来不断面临挑战。
7·Therefore, the current law supervisory institution must be perfected actively and on the basis of criminal punishment legalism, analogizing must be closely confined carried out.
因此应积极完善现有的法律监督机制,在罪刑法定的基础上,实行有严格限制的类推。
8·Take a view on the thousands years history of human criminal punishment, criminal punishments become from complicated to simple, from cruel to humane and this takes a long period.
纵观数千年的人类刑罚史,刑罚种类由繁杂到简明,由残酷到轻缓,经历了一个漫长的变迁时期。
9·Article 100 Anyone who has been subjected to criminal punishment shall, before being recruited in the army or employed, report to the unit concerned about the fact; he may not conceal it.
第一百条依法受过刑事处罚的人,在入伍、就业的时候,应当如实向有关单位报告自己曾受过刑事处罚,不得隐瞒。
10·In case illegal act has constituted a crime, criminal responsibility shall be investigated according to law, and criminal punishment shall not be substituted by administrative punishments.
违法行为构成犯罪,应当依法追究刑事责任,不得以行政处罚代替刑事处罚。